(改)TUMIの日本語表記について

TUMIを10年以上愛用されているというKさんから
——————————————————
日本語表記では「テュミ」または「チュミ」と発音するのが世界標準です。
正しい読み方をひろげてくださいね_(._.)_
——————————————————
というメッセーッジを頂きました。
私は、日本公式ホームページや直営店で配られるペーパーには「トゥミ」と表記されている事から
本ブログでも「トゥミ」と書いていたのですが、実際の発音とはかなり違うようですね。
メールの交換でKさんから更に詳しい情報が寄せられましたので殆ど全文を公開させてもらいます。
(Kさんへ:ブログに書く事を了承していただいておりますが、もし不都合な点があれば修正させて頂きます。)
——————————————————
日本の代理店が(おそらく日本人に合わせて)フリガナをつけたのが誤りの元。
日本でポピュラーになる前からの愛用者としては、非常に違和感あります。
元来が神様の名前ですから、勝手に読みを変えるのはどうかと思いますね。
ま、勝手にといえば白人がアルファベット/英語に置き換えたのも勝手ですが……
ヒンズー語やベンガル語にもアルファベットにするとtumiという単語があって、
「テュマイ」とか発音されています。
また人名にもありますが、発音はやはり「テュミ」や「チュミ」ですね。
「テュミ」と「チュミ」は発音としては同じで、日本語表記の違いです。
発音記号に近づけて、もっと正確に表記すると「チィュミ」って感じでしょうか。
楽器のチューバや管を意味するチューブと同じで、トゥーバやトゥーブじゃ
気持ち悪いですよね?
ま、間違いではないが耳を信用するなら誤りであるってことです。
TUMIの本社の人間は明らかに「テュミ」や「チュミ」の発音でしたから。
——————————————————
TUMIの本社の方の発音なので「テュミ」や「チュミ」がよりTUMIの発音として近いのでしょうね。
さて、本ブログでの表記ですがトゥミという表記が日本では一般的である事と、今からこのブログだけで表記を変えても混乱してしまうので「TUMI」というアルファベット表記を使っていこうかと思っています。
Kさん、メッセージありがとうございました。

kusunoki
関西在住 写真撮影とガジェットが好きな男性・ Foreign Exchange(FX)も